пятница, 25 ноября 2011 г.

Имперский флаг

"Матч Зенит - Анжи 18.11.11.
 Зенитовцы подняли имперские флаги "
Файл:Известие о взятии Карса.jpg

"Известие о взятии Карса"
Виктор Михайлович Васнецов

Полюбопытствуем: что же из себя представляет символика Имперского флага и какова история вопроса 
Заранее оговорюсь, что этот пост результат вольного пересказа статей нескольких авторов с личными домыслами и поправками мну
 Имперский флаг появился в геральдике Российской в результате "гербовой реформы" в середине XIX в. Упорядочение имперской геральдической атрибутики в значительной степени было вызвано стремлением упрочить основы монархической власти в России. 11 июня 1858 г. по инициативе Б. В. Кёне (назначенного в июне 1857 года, после создания им государственного знамени и государственных гербов империи, управляющим гербовым отделением департамента герольдии Правительствующего Сената) Александр II утвердил имперский государственный флаг черно-желто-белых цветов.
 В указе повелевалось, чтобы все "знамена, флаги, употребляемые для украшений при торжественных случаях, были из Гербовых цветов Империи Русской". 
 Далее приводилось описание государственного флага: «Описание Высочайше утверждённого рисунка расположения гербовых цветов Империи на знамёнах, флагах и других предметах, употребляемых для украшений при торжественных случаях. Расположение сих цветов горизонтальное, верхняя полоса чёрная, средняя жёлтая (или золотая), а нижняя белая (или серебряная).
 Первые полосы соответствуют чёрному государственному орлу в жёлтом поле, и кокарда из сих двух цветов была основана императором Павлом I, между тем как знамёна и другие украшения из сих цветов употреблялись уже во времена царствования императрицы Анны Иоанновны. 
Файл:Государственное знамя 1742.JPG
Нижняя полоса белая или серебряная соответствует кокарде Петра Великого и императрицы Екатерины II; император же Александр I, после взятия Парижа в 1814 году, соединил правильную гербовую кокарду с древней Петра Великого, которая соответствует белому или серебряному всаднику (Св. Георгию) в московском гербе».
 Указ был утверждён Правительствующим Сенатом Российской империи по докладу министра императорского двора графа В. Ф. Адлерберга. 
С этого момента в России появились гербовые цвета, аналогичные тому, как были гербовые цвета Габсбургов в Австрийской империи и гербовые цвета Гогенцоллернов в Королевстве Пруссия. 
 Черный цвет - цвет Российского двуглавого орла - символ державности, государственной стабильности и крепости, незыблемости исторических границ, смысл самого существования Русской нации. Золотой (желтый) цвет - Византии - символ духовности, устремление к нравственному совершенствованию и твердости духа. Белый цвет - цвет вечности и чистоты, не имеющий различий среди всех народов. Для русских - это цвет Георгия Победоносца - символ бескорыстной жертвенности за Отечество.
 Хочется отметить ,что потрясение, которое испытала Русь на заре своей государственности от пышности и блеска византийского православия со всеми присущими ему художественными атрибутами, прежде всего иконами, на долгие столетия повернуло ее в сторону именно этой христианской страны, заставило следовать многим византийским канонам, заимствовать различные изобразительные формы и их художественную интерпретацию. 
Из Византийской геральдической традиции перекочевали и символика цветовых предпочтений 
По этой же традиции следует читать символический посыл знамён Российской империи 
И я с удовольствием отсылаю любопытного читателя к статье
http://oldru.com/symbol_1/21.htm
и так же хочу упомянуть сайты материалы которых ещё были использованы
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%BB%D0%B0%D0%B3_%D0%A0%D0%BE%D1%81%D1%81%D0%B8%D0%B8
http://www.otechestvo.org.ua/main/20085/921.htm

вторник, 22 ноября 2011 г.

Новогодняя ель

А я люблю Новый год
Каждый декабрь я люблю Новый год
С удовольствием живу ожиданием праздника и смотрю как наполняются предпраздничной суетой магазины
Как город одевается в весёлые огоньки гирлянд, завозит снег для снежных скульптур и лёд для ледяных городков и горок
И я не хотела бы, чтобы новый год был в какой нибудь другой день и месяц
Помимо того что вся это суета и мишура с огоньками делает меня чуть чуть и очень сильно Ребёнком
Помимо того, что внесёная в дом пихта возвращает меня в детство и кажется очень-очень большой
И исключив из перечисленного невероятную приятность покупать подарки для любимых людей
Оставив за скобками все вкусняшки и блестяшки в сухом остатке можно получить вполне рациональные доводы в пользу несомненного достоинства и рациональности Нового года
Во первых: Новый год совершенно логичен астрономически- день становится длиннее и светлее
Во вторых он просто необходим психологически: посреди унылой цветовой гаммы зимы мы привносим в нашу жизнь яркие краски и свежие запахи:ели, цитрусовых
проводим больше времени с приятными нам людьми и едим вкусняшки
В третьих:все эти снежные и ледяные городки и забавы тихими и звонкими голсами говорят нам:"Скоро весна! Скоро весна и снег сойдёт, растает и будет солнечно! тепло и будет капель!"
Сиянье Новогодней ели, её аромат, испачканные смолой руки и игрушки завёрнутые до следующего Нового года, тени от гирлянд и бенгальских огней предвещают Жизнь в новой Весне

суббота, 19 ноября 2011 г.

Леди Рокудзё

A Tample Garden 


 In earth clean and moist
 A silver leaf flowers.
 I have grown to know aware 
In a temple garden where the bell sounds.


 Муро Сайсей (1889-1962)

Дальше: шедевр Уэмуры Сёэн (1875–1949) из собрания Токийского национального музея с изображением призрака леди Рокудзё.
 Она была одержимой ревностью брошенной любовницей принца Гэндзи. Ее злой дух мучал возлюбленных Гэндзи (а некоторых довел и до смерти - в частности, Аой, жену принца). 

пятница, 18 ноября 2011 г.

Темна вода


Придёт вечер, обнимет за плечи, станет шептать:
"забудь солнце,  задуй свечи.... и спать
Прими волю тёмного поля, пойми мрак
Сожми веки, услышь в венах, алеющий мак
За окном ветер,за окном стужа, темны пути
Отдай свою волю, душа знает куда идти


четверг, 17 ноября 2011 г.

Японские гравюры Хелен Хайд

18976-helen-hyde (361x500, 47Kb)
Родилась в Лиме, юношеские годы провела в Калифорнии. Ее художественное образование началось в возрасте двенадцати лет.

 В 1899 году Хелен поселилась в Японии для изучения техники японской живописи.Хелен Хайд продолжила свои исследования и в области печати цветной гравюры на дереве .

 Она проживала в Японии с 1903 по 1913 и создала несколько серий изысканных цветных гравюр посвященных детям и женщинам .

 В течение этого времени Хайд также много путешествовала в Китай, Индию и Мексику. В 1914 году Хелен покинула Японию и жила в США до смерти в 1919 году.

Огромная коллекция ее работ находится в Библиотеке Конгресса в Вашингтоне,округ КОЛУМБИЯ, Ее работы можно увидеть в Смитсоновском Музее Американского Искусства в Вашингтоне

суббота, 12 ноября 2011 г.

«Хи Ро»


Не претендую ни на что в своём постинге, просто делюсь  песчинкой знания о мире символов
Конечно все вы помните о происхождении  российского государственного орла
Государственный орёл Российской Империи

И его происхождении от родового знака
Палеологов
На этом знаке в его центральной части изображение очень древнего символа: Константинова креста
 – это монограмма Иисуса Христа («Хи Ро», известная еще как христограмма, Константинов крест, лабарум). Известны изображения этого креста на монетах, барельефах, миниатюрах, церковной утвари и других предметах.
Хочу показать вам интересную монету с «Хи Ро» на аверсе и реверсе с изображением Пульхерии (414-453), дочери императора Аркадия и сестры Феодосия II.
Монета эта очень красива!
 "Глядя на изображение дамы на монете, вы можете себе представить, как она выглядит и то, что  из ее статуса считаются важными. 
Обратите внимание, жемчугом в волосах (диадема жемчуг) и нити жемчуга на груди. В то время, они никогда не слышали о "культивированном жемчуге" и жемчуг были символам богатства и власти. 
Во-вторых, обратите внимание, "Рука Бога" :размещенная короной на голове и Хи-Ро символ Христа на плече (не говоря уже Хи-Ро на щите на реверсе). Дамы позднеримского периода Византийской империй, были как правило, гораздо более открыто религиозны, чем их мужчины. 

пятница, 11 ноября 2011 г.

Koi


 

 "Карп в Японии считался рыбой особой.
 Когда обитатели далекого от моря средневекового Киото говорили просто «рыба», они всегда имели в виду именно пресноводного карпа. И по вкусу, и по связи с обрядами, и по особому отношению к самому императору карп занимал особое отношение. Кэнко-хоси писал: «Карп очень благороден, так как из всех рыб только одного карпа можно разделывать в высочайшем присутствии» (перевод В.Н.Горегляда).

Карп считается «королем» среди пресноводных рыб (среди океанских же больше всего ценился морской окунь). До сих пор карп является украшением праздничного и изысканного стола.
Причем зачастую слово «украшение» следует понимать буквально, поскольку в продолговатой тарелке выставляется тушка только что выпотрошенного карпа, который смотрится как совершенно живой. Время от времени этому карпу наливают в рот несколько капелек саке, отчего он начинает шевелить губами. Чувствительным европейцам такая трапеза кажется малоприятным варварством, однако многие японцы находят это шевеление вполне забавным и приличествующим празднику. Что до блюд, то их принято подавать в самом конце – перед своим уходом гости должны отведать самое вкусное и самое благопожелательное.
Японцам карп нравится и по фонетической причине. Дело в том, что кои – это не только карп, но и еще и любовь.

 Связь «любви» с «карпом» имеет и легендарные основания.
Как не странно на наш русский взгляд, но карп на Дальнем Востоке считается годным не только на жаркое: он олицетворяет собой стойкость и мужество. Поэтому любители татуировок часто изображали его на своем теле (нечто вроде татуировок орла в европейской традиции). Мужество и хладнокровие, приписываемое карпу, имеет бытовые и легендарные основания. Японцы обратили внимание на то, что, в отличии от других рыб, карп совершенно бесстрастно ожидает своей участи на разделочном столе. Этот стоицизм был настолько почитаем, что именно карп стал символом «праздника мальчиков» (некое подобие обряда инициации), который отмечался 5-го дня 5-й луны (а ныне - просто 5-го мая), когда над домами полагалось поднимать на шестах матерчатые (бумажные) изображения карпов (коинобори) , которые, будучи полыми, мужественно развевались на ветру к полному удовольствию их изготовителей.

 Сколько в доме мальчиков, столько должно быть и коинобори. И чем выше реет карп, тем более высокого положения достигнет в будущем мальчик. Для достижения успехов в жизни мальчик должен был предварительно пролезть сквозь матерчатого карпа насквозь. Самурайские традиции средневековья живы и сейчас: в день праздника мальчикам полагается дарить куклу – самурая в полном воинском облачении.
Кроме того, следует помнить, что праздник мальчиков – это праздник будущих мужчин, то есть он связан и со способностью к детопроизводству. Учитывая сказанное о связи карпа с любовными похождениями Кэйко, можно сделать такой вывод: карп и его изображение в виде коинобори являются и фаллическими символами тоже. Это подтверждается и другим, еще более древним обычаем: 5-го дня 5-й луны полагалось вырывать с корнями ирисы – чтобы потом хвастаться, у кого этот ирис длиннее. Интересно, что первоначально в Китае 5-й день 5-й луны считался чуть ли не самым опасным и несчастливым во всем году и ему сопутствовали различные ритуалы оберегающей и прогоняющей злых духов магии (например, сожжение кукол, сверченных из полыни). Однако со временем этот день превратился в настоящий праздник ожидания будущих успехов. Теперь этот день объявлен в Японии общенациональным праздником – днем всех детей, а не только мальчишек. Вот такая получилась политкорректность на японский манер.

В настоящее время почти в каждом прихрамовом пруду можно увидеть резвящихся там разноцветных карпов (белых, красных, синих). Первоначально это было связано с буддийским ритуалом отпущения на волю живых существ. Рядом с прудом обычно можно купить и корм, чем непременно пользуются посетители храмов. Так что японские карпы не только красивы, но и отменно упитанны.

Мещеряков А. Н. 


Синичкин день

Приметы этого дня полны наблюдений за синицами 
Зима уже не на пороге, она уверенно вступает в свои права 
Прилетают птицы-зимники — синицы, щеглы, снегири, сойки, чечётки, свиристели и др

 Зиновий Синичник 
 в старину говорили: «Покорми синицу зимой, вспомнит тебя весной». 
 Если синицы появляются стайками около домов — признак приближающихся грядущих холодов.
 Свистит синица — на ясный день.
 Синицы утром пищат — на ночной мороз.

четверг, 10 ноября 2011 г.

Красные маки


(день подписания Компьенского перемирия (11 ноября 1918), положившего конец военным действиям Первой мировой войны .)


Photographer Veronika Pinke Site, Germany.
В пору моего крымского детства у нас была такая игра: «петушок или курочка?», где требуется разгадать: содержит ли в себе нераспустившийся еще бутон мака белые или красные лепестки. Если лепестки белые -- значит, курочка, если красные -- петушок. Отгадать это довольно трудно, так как, по не объясненной еще причине, лепестки в этих бутонах бывают почему-то вначале иногда белые, хотя впоследствии все становятся одинаково красными.
Совсем недавно с удивлением обнаружила, что об этой детской забаве пишут как о "сохранившейся на юге Франции очень древней традиции  со времён древних греков
И всё таки мак...

In Flanders fields the poppies blow
Between the crosses, row on row,
That mark our place…

(John McCrae)

Мак- это невероятно старый символ ; атрибут бога сна Гипноса и одновременно бога смерти Танатоса
Бережно хранимый в культурах многих народов он остался современным
Приведу отрывок из статьи Альвина Харченко 
BBCRussian.com
 "Маки с самого начала были не символом, а средством заработать деньги и делом помочь тем, кто в этом нуждался.
Первую охапку красных маков англичанка Моина Майкл в ноябре 1918 года продала знакомым, чтобы заработать денег для ветеранов только что закончившейся Первой мировой войны. Маки появились потому, что Моину вдохновило военное стихотворение Джона Маккрея, начинавшееся строкой: "На полях Фландрии маки цветут среди крестов".
В символ маки превратились гораздо позже, когда отмечать 11 ноября день памяти погибших в войнах в Англии стало традицией.
В этот день маки появляются всюду: искусственный цветок прикалывают к лацканам пиджака телеведущие и политики, им украшают автомобили, собачьи ошейники и детские косички.
Но даже пластиковые красные маки не стали бесплатными.
Каждый цветок стоит фунт, и каждый фунт направляется в фонд помощи ветеранам Королевского британского легиона"

суббота, 5 ноября 2011 г.

Гвоздика ГРУ

5 ноября - официально в РФ - это День военного разведчика
Энциклопедия сообщает нам о причине выбора этой даты
Дата 5 ноября была выбрана не случайно: этот день можно по праву считать днём рождения Главного разведывательного управления Генерального штаба Вооруженных Сил Российской Федерации: создано в 1918 году, по приказу Реввоенсовета РСФСР, который утвердил штат Полевого штаба РВСР, в структуру которого входило регистрационное управление (РУПШКА) с функциями координации усилий разведорганов подразделений РККА и подготовки разведывательной информации для Полевого штаба Красной Армии.
И там же мы можем увидеть эмблему ГРУ, которая как и все другие геральдические картинки и изображение- это в первую очередь универсальное послание в знаках и символах
Что же удивительного и необычного в этом послании?
Файл:Generalstaff central dep largeemb n7619.gif
Оставив в стороне обычные для такого рода символической картинки дубовые ветви, ленты и геральдического имперского орла, обратимся к ярко-алому изображению в центре композиции
Что это?
Стилизованная языками пламени пятиконечная звезда или красная гвоздика?
Вариант "звезда" не представляется убедительным
Рассмотрим вариант "гвоздика"
На одном из форумов я нашла цитату
 "Константин Константинович Арцеулов как-то рассказывал, что когда он приехал в 1915 году с фронта на Ходынку испытывать первую партию истребителей отечественного производства завода «Дукс», то с воздуха он обратил внимание на ярко-красные пятна. Много их было — алых, разбрызганных по зеленому летному полю без сколько-нибудь заметного порядка. 
Летчик отправился посмотреть, что это такое. Оказывается, среди травы то там, то здесь целыми гроздьями цвели красные гвоздики. Они буйно гнездились целыми семействами, эти яркие, как кровь, цветы. 
Арцеулов спросил: 
— Что это за удивительный цветник у вас на летном поле? 
— По традиции, — ответил ему механик, — мы сеем красные гвоздики там, где разбивается авиатор."

И обратимся к классическому геральдическому использованию этого символа
 ГВОЗДИКА — 
эмблема страсти в классической геральдике. Это значение гвоздики-цветка возникло по ошибке, в результате смешения его с гвоздикой-пряностью, которая вызывает возбуждение, но не имеет с гвоздикой-цветком ничего общего в ботаническом смысле. Однако в эмблематике это значение закрепилось, и цветок гвоздики рассматривается как эмблема страсти, порыва, душевного возбуждения. В политической западноевропейской символике XIX века и в русской революционной символике конца XIX — начала XX века красная гвоздика стала поэтому эмблемой революционной страсти, то есть революционности, принадлежности к революционной организации, страстной преданности революции, революционного вдохновения. Отсюда широкое употребление гвоздики и имитирующих ее красных бантов в период трех русских революций 1905, 1917 годов и гражданской войны 1918— 1922 годов. Употреблялась в том же значении в Польше, Франции и других странах. После второй мировой войны эта эмблема вновь получила распространение, особенно в 60—80-х годах, когда ее стали употреблять в Западной Европе в эмблемах антивоенных движений, движений за разоружение в качестве одного из составных элементов. Например, гвоздика, возникающая из разломанной бомбы, символизирует страстное желание участников движения покончить с гонкой вооружений, разломать, уничтожить бомбы и другое оружие. Такая эмблема указывает на страстную решимость этих движений добиться своих целей.
И так
Вариант с "гвоздикой" мне симпатичен значительно больше чем вариант "звезда"
При условии что мы не рассматриваем вариант "крест"
В данном случае Георгиевский крест III степени Северной армии
(последнее - это мои полнейшие домыслы)

четверг, 3 ноября 2011 г.

Приметы


Существовало народное поверье: когда юная девица думала, что лицом не вышла, потому и не люба, старалась она на Казанскую пораньше встать и отправиться в рощу.
Там она искала берёзовый лист, что на дереве висел низко и в иней был обернут.
В такой лист (словно в серебряное зеркальце) если глянуть, то вся неказистость с лица спадет


Ольга Делла-Вос-Кардовская "Маленькая женщина"

Теру-теру-бозу

Существует версия, что всё началось с истории о монахе, который обещал крестьянам остановить сильный дождь и сделать так, чтобы погода была хорошей во время всего сезона. Когда монах не смог выполнить своё обещание, его казнили. У теру-теру-бозу часто рисуют лицо «Хенохеномохедзи» или «Хехенономохедзи» – это лицо, состоящее из знаков хираганы, которое японские дети рисуют в школе, когда учат алфавит. «Хе» – это брови, «но» – глаза, «мо» – нос, третья «хе» – рот, а «дзи» обозначает подбородок и ухо.



 Теру-теру-бозу, теру-бозу! 
Сделай так, чтобы завтрашний день был солнечным, 
Таким, как иногда во сне бывает небо.
 Будет солнечно – я подарю тебе золотой колокольчик. 
Теру-теру-бозу, теру-бозу! 
Сделай так, чтобы завтрашний день был солнечным,
 Если ты исполнишь моё желание,
 Мы напьёмся сладким допьяна. 
-- Теру-теру-бозу, теру-бозу!
 Сделай так, чтобы завтрашний день был солнечным, 
Но если будут облака? и ты будешь плакать, 
Тогда я оторву тебе голову.






 – традиционная японская самодельная куколка из белой бумаги или ткани, которую крестьяне вывешивали на окно каждую весну. Считалось, что этот амулет обладает волшебными свойствами: он «наколдовывает» хорошую погоду и способен остановить или предотвратить дождь. «теру» – это солнечный свет, а  «бозу» – буддийский монах. Получается: «монах, который вымаливает солнечную погоду».


(собрано в сети)